Donnerstag, 30. Oktober 2025

La lasta kandelo (rakonto)

La lasta kandelo 

Me nomesas Liv. Me evas dek-e-kin yari e me havas reda-blonda hararo. Segun la opinono di mea maxim bona amikino Tamara me havas tro multa lentigini por esar vampirino dum ca „Halloween“-festo. Ma me insistas ke vampirini anke darfas havar lentigini.


Ni havas festo en mea amikaro. Omna persono, qua asistas, recevas kandelo. Nia hosto Katrin dicas: „La kandeli esas to quon ni ne volas perdar. Nultempe!“ El parolas pri amikeso, amo e memori. Ma me ne volas perdar me ipsa. To signifikas la versiono di mea personeso, qua esas autentika. La versiono, qua ne shamas su sencese.


Ni esas duadek-e-kin personi. Duadek-e-kin flameti brulas. Quala bela pensado. 

Subite vacilas mea kandelo.

Me cesas respirar.

La flamo tremas.

Nur mea kandelo extingas.

Pose sequas kalmeso. Obskureso.


Irgu vokas: „Vento-fluo!“

Me ridas quale omno esas indiferenta por me.

Me simulas ke to esus nur mala chanco.


Ma omno nun esas diferanta.

Kande ni iras adheme me signifas a mea amiki per mea manuo.

Ma li ne reaktas.

Li ignoras me quale me esus nevidebla.

Li preteriras. Ne esas regardo. Ne esas dubito.

Mea amiki ne konocas me plus.

Quale to esus nulo.


Me glutas. To doloras plu kam me volas koncesar.


Me volas apertigar mea smartfono.

Ma mea smartfono ne rikonocas mea vizajo. Itere ed itere.

La pasovorto ne esas korekta. Ne-korekta. Ne-korekta.

Me probas trifoye.

La paniko kreskas en mea mento.

La paniko boras aden mea kolo.

L'aero divenas sufokiva.

Me ne povas respirar.

Mea pensi mispazas.


Me atingas mea domo. Mea fingri tremegas tante, ke me preske ne povas sonigar.

Mea matreto apertigas la pordo nur poke.

Esas tarda.

Elua okuli esas afabla, ma oli ne rikonocas me.

Me ne esas plus en elua okuli.


El dicas a me:

„Ka me povas helpar vu?“

Vu? Vu!

El dicas vu!

Vu!


Me volas kriegar, ma mea voco ruptas quik.

„Matreto... Esas me.... Me pregas...“

La desespero kreskas en me quale fairo sen flamo, varmega e sensenca.

El regardas a me fixe, quale me dicas mea nomo, qua nultempe existis por el.


El klozas la pordo.

Me restas extere.

La mondo oblivias me.


Me regardas fixe a la kandelo en mea manuo.

Mikra parbrulita kozo. 

Tombo-petro por to, quo me esis.


Me glite decensas an la muro, lakrimi, kolda betono, „Halloween“, tre fora, irg-ube.

Me murmuras: „Me ankore brulas“.

To esas ridinda. Ulu qua mentiizas su ipsa.


Lore ulo en la obskureso movas su avan me.

Lumo vacilas.

Esas puerulo, qua asistis la festo,

Me apene konocas il.

Il iras vers me.

Tre proxima nun.

Ilua kandelo brulas klare.

Il dicas mea nomo.

„Liv“.

Il dicas mea nomo!

Il dicas ol, quale ol esus sempre vera!


„Me vidis kande tua kandelo extingis,“

Ilua voco tremas.

„To ne darfas eventar.

Nulu darfas extingar sole.“


Il tenas sua flamo al mecho di mea kandelo.

Nulo eventas.

Me ne povas respirar plus.

Ankore unfoye.

Cintilo.

Flameto.

E tande … lumo.

Mea lumo.


Esas varma.

Vere varma.


Mea smartfono vibras.

Olda e nova mesaji.

Matreto vokas ek la pordo: „Liv? Ibe tu esas. Mea museto, tu pavorigis me!“


La mondo ritrovas me.


Me vidas quale mea flamo vacilas en la obskureso e me tenas ol fixe, per amba manui, quale la kandelo esus mea kordio.


Ca-foye me ne lasos extingar ol.

Mittwoch, 29. Oktober 2025

Montag, 27. Oktober 2025

Inter l'arbori (Ido-kanto)

Inter l'arbori

Ido-Kanto che YouTube

"Inter l'arbori " esas  elektronikala rock-muziko kanto. Me itere kreis la muziko dil kanto per la helpo dil programo Suno kun artificala inteligenteso, ma kompreneble me itere skriptis ipsa la texto. Ol traktas pri 15 yari evanta puerino, qua vekas dum la nokto pro misterioza voco, qua vokas elua nomo ed el kuras vers la foresto. La video havas subtituli en Ido.

AI muziko kreesis da Suno AI - texto e koncepto da Emma.

Emma!
Emma!
Ni vartas!
Venez!


Me audas mea nomo,
inter l'arbori,
En l' obskura foresto,
Sub la steli.


Me ne havas skopo,
La voko esas lauta,
Mea vivo esas foresto,
Obskura e misterioza.


Me kanteskas,
inter l'arbori
Me krieskas,
inter l'arbori,
Me ploreskas,
inter l'arbori.


Me ne serchas,
helpo o salvo,
Me ne vidas,
komenco e fino.


Me kanteskas,
inter l'arbori
Me krieskas,
inter l'arbori
Me ploreskas,
inter l'arbori.


Me ne serchas,
helpo o salvo,
Me ne vidas,
komenco e fino.


Me kanteskas,
inter l'arbori
Me krieskas,
inter l'arbori
Me ploreskas,
inter l'arbori.


Me kanteskas,
inter l'arbori
Me krieskas,
inter l'arbori
Me ploreskas,
inter l'arbori.


Me kanteskas,
inter l'arbori
Me krieskas,
inter l'arbori
Me ploreskas,
inter l'arbori.

Montag, 20. Oktober 2025

Harda terveno! (Originala rakonto)

 Harda terveno!

Originala Ido-rakonto da Emma Schmidt




















Hodie en la sporto-leciono ni mustis gimnastikar an la ne-egala stangi. To esas gimastiko-instrumento nur por mulieri e puerini. Ofte la pueruli regardis ni ibe. E pro to me metis mea nova nigra longa streta sporto-pantalono e sportala rozea-kamizeto e me fixigis mea longa bruna hararo per eleganta nova nigra haro-rubando. Me esperis ke Leon de mea paralela klaso regardis me. Il esis vere tre afabla puerulo.


E vere, kande me iris vers la ne-egala stangi por gimastikar me vidis il regardante me. Mea kordio palpitis poke plu rapide. Me sentis la kolda metalo dil basa traverso dil ne-egala stangi e volis saltar a la supra traverso. Ma exakte en ca momento mea nigra haro-rubando krevis e subite me havis mea longa bruna hararo en la vizajo e me ne povis vidar plus irgo. Me pavoreskis e pro to mea manui ne atingis la supra traverso e me falis plumpe a la gimnastiko-matraco. Unesme mea kulo tervenis sur la harda matraco. Ve, to vere doloris! Certe mea kulo nun esis tam reda kam mea vizajo pos la terveno.


Omni e mem la instruktistino ridis kande li perceptis ke me ne esis vere vundita. Anke Leon ridis, ma adminime il helpis me levar su. Ilu dicis ridetante: „Grandioza terveno, ma forsan la nexta-foye plu bone kun har-treso!“


Depos ca travivajo me ligis mea hararo sempre duople en har-treso.

La nekorekta numero di telefono (Originala rakonto)

La nekorekta numero di telefono

Originala rakonto da Emma Schmidt











Mea amikino Lina naracis a me amuzanta, ma embarasanta anekdoto:

Hiere eventis a me la maxim embarasanta kozo en mea tota vivo. Me esis amoroza di Lukas, qua esas yunulo en mea klaso en la skolo. Dum babilar kun mea maxim bona amikino Emma per smartfono, me skribis la sequanta mesajo: „Ho ve! Lukas aspektis hodie belege! Ilua dolca rideto ocidas me pro feliceso!“ Me imaginis en mea mento la dolca rideto di Lukas. Revante me sendis la mesajo pro eroro, ne ad Emma, ma … a Lukas!


Kande me perceptis mea eroro mea kordio preske haltis. Quon me facis! Me fixe regardis mea smartfono kun kreskanta paniko. Me povis vidar sur la ekrano di mea telefonilo ke Lukas ja lektabis mea mesajo e ke il taipeskis. Me vartis la respondo e la sekundi divenis yari por me. Vartante me reflektis pri forjetar mea smartfono aden la aquo o mem pri ekmigrar ad Australia. Adminime nulu konocus me ibe!


Subite ilua respondo aparis sur la skreno. Il skribis a me: „Me joyas ke mea rideto plezas a tu, Lina. Me pensas ke anke tua rideto esas belega.“ Ca-momente me volis desaparar de ca mondo lektante la respondo. Quala katastrofo!

Dum la voyajo (Poemo da David Adam)

Dum la voyajo

Me trovis ca poemo en la kirko dil Finlandana urbeto Raahe en agosto 2025.













La Sioro esez che tu, kande tu forias,
E lu benedikez tu, kande tu rivenis,
Adirgube tu iros, tu esos sempre en lua prezenteso.


Deo akompanas tu dum tua voyajo,
Tu moveskez per la forco di Deo,
Deo esas che tu sur omna voyi,
Lu protektas tu de omna danjeri,
Lu gardas tua korpo e tua anmo,
Yaro pos yaro lu esas tua protekto.


Freitag, 17. Oktober 2025

Anjelo (Poemo traduktita de la Germana)

 En kirko me trovis poemo. La autoro ne esas konocata. Me tradukis ol de la German ad Ido.


Anjelo




















Anjelo,
En mea proximeso,
Nevidebla,
Netushebla,
Celite,
Tamen reala,
En mea vivo,
Kuriero di Deo,
Inter la mondi,
Protektanta helpo,
Prezenta,
Certeso,
Mea Deo,
Tu,
Savas pri me,
Mea komenco,
Mea fino.


Anjelo,
En mea proximeso,
Ridedanta,
Kurajiva,
Helplema,
Neremarkebla prezenta,
En la omnadiala vivo,
Stranjero,
Amiko,
Tu,
En la lasta momento,
Signo,
Da Tu.
Mea Deo,
Tu ne lasas me sola.


La Spirito di Autuno

Me skriptis poemeto pri la autuno, ma me mustas konfesar ke me tote ne prizas la autuno. Forsan on povas vidar mea autunala melankalio anke en me poemeto.



La Spirito di Autuno


Ube esas mea somero?
Me serchas en la nebulo,
Ma l'autuno venis deslaute,
Ca tristega sezono por me.


La nokti nun esas longa,
La jorni nun esas kurta,
Nebulo obskurigas la suno,
Koldeso penetras mea korpo.


La homi tacas, ne volas parolar,
Li ne joyas, ne povas ridar,
La vestaro esas plu dika,
La pelo divenas plu pala.













Bonveno e saluto!


Saluto e bonveno che me amas Ido!







Me esas Emma e me vere amas Ido. Ka vu ne konocas Ido? Ido esas internaciona helpolinguo, qua kreesis en la yaro 1907. La vortaro esas internaciona e la gramatiko esas tre facila.

Me tre prizas skriptar en Ido. Me kreas rakonti, poemi e mem kanti e videi. Ma omna mea "verki" bezonas hemo e pro to me decidis krear ca blogo. Hike me kolektos omna texti e kanti e mem mea pensi pri Ido, ma anke en Ido.

Me joyas pri komenti. Li povas esar en Ido od en Esperanto ed en irga nacionala linguo. Me ipsa habitas en Germania. 

Me esperas ke vu prizas ca blogo e mea texti e forsan vu anke lerneskas Ido! Me tre joyus pri to!

Do til balde amiki!

Vua

Emma


La lasta mesajo (misterioza rakonto)

 Kelkafoye eventas kozi quon on ne povas explikar. Kad esas pura hazardo? O kad esas mondo trans nia ideo dil realeso? La lasta mesajo Me ev...